Phuket. Primo giorno del Ritiro in Paradiso. Lezioni di Dharma a Laguna da Momo beach. Con questo panorama è più facile imparare.
This Journal is our diary in Phuket. News, hints, discoveries, lifestyle and tourism, helpful and useless information: this is our Phuket. It’s bilingual for Italian friends. Follow us day by day. This blog is completely create with Iphone. Questo è il nostro diario a Phuket. La nostra vacanza, le scoperte, gli hints e i ‘Not to do’, le novità e i classici. Seguiteci ogni giorno. Il blog è creato interamente con il mio Iphone.
sabato 20 febbraio 2016
20th of February
Phuket. First day of Ritiro in Paradiso. Dharma lesson in Laguna at Momo beach. With this landscape you can learn esily.
venerdì 19 febbraio 2016
19th of February
Phuket. The war against mosquitoes has no boundaries. This is the heavy army but the best are the gecko commandos.
Phuket. Ultimissimi preparativi prima del Ritiro. La lotta alle zanzare non ha frontiere. Questa è l'ultima trincea. La vera battaglia la combattono le mie truppe di gechi scalatori acquattati nei pressi di ogni luce o lampione di casa.
Ubicazione:
Sujika Gardens Soi Mittraphap, Thalang
giovedì 18 febbraio 2016
18th of February
Phuket. Last touches for the beginning of Ritiro in Paradiso 2016.
Phuket. Ultimi preparativi per il Ritiro in Paradiso 2016. Novità e cotillon per tutti, belli e brutti!
Etichette:
Phuket,
Ritiro in paradiso,
Thailand
Ubicazione:
Sujika Gardens Soi Mittraphap, Thalang
mercoledì 17 febbraio 2016
17th of February
Phuket. This is a quiet glimpse of old Phuket town, soi Romanee at nighttime.
Phuket. Come dice il saggio buddhista, puoi andare di corsa ma mai essere di fretta. Concetti comunque estranei alla mentalità locale. Ecco i dunque una rilassante immagine notturna di Soi Romanee nella vecchia città.
Etichette:
Old Phuket Town,
Phuket,
Thailand
Ubicazione:
Sujika Gardens Soi Mittraphap, Thalang
martedì 16 febbraio 2016
16th of February
Phuket. Sun break studyng under my hat.
Phuket. Break. Approfittando del sole si studia all'ombra del mio cappello.
lunedì 15 febbraio 2016
15th of February
Phuket. We went to the temple to say goodbye to our friend's mom. Sons and daughters will stay with the body (in an air con coffin) for 5 days before the cremation. They will offer food to visitors and keep incence burning. We brought some white flowers as tradition. But, why people bring forks and spoons instead? I still don't understand. As my Canadian friend says: Thai logic for us is a non-logic.
Phuket. Una nostra amica ha perso la mamma e siamo andati al tempio a salutarla. Ci rimarrà per 5 giorni coi figli a vegliarla giorno e notte, con cibo per tutti i visitatori e ovviamente riposa in una bara con aria condizionata. Poi verrà cremata.
Noi le abbiamo portato una classica corona di fiori bianchi, come si usa. Ma non capisco perché alcuni le abbiano offerto posate e affini (vedi foto). Mi sfugge. Bah, la logica Thai, come dice un mio amico canadese, è difficile da capire. É una non-logica secondo i nostri standard.
domenica 14 febbraio 2016
14th of February
Phuket. Today to celebrate Valentine's day we have been to one of the most romantic bay of Phuket: Banana beach.
Phuket. Oggi per San Valentino visita a una delle baie più romantiche dell'isola: Banana beach.
sabato 13 febbraio 2016
13th of February
Phuket. Big festival in Old Phuket town. Here, with my monkey friend trying some new Thai-rap moves.
Phuket. Gran festa nella città vecchia. Di tutto e di più. Ecco una nuova mossa thai-rap col mio amico scimmia.
venerdì 12 febbraio 2016
5th of February
Phuket. With these unpredictable rains our Allamanda garden is luxurious.
Phuket. Con queste piogge fuori stagione tutto attorno alla Casina è, come si suol dire, lussureggiante.
12th of February
Phuket. Mentre l'Italia sbraca per Sanscemo, noi ci accontentiamo di passeggiare tra lagune e mangrovie (fantastiche anche per il Sup in caso di mareggiata).
Phuket. When is too hot to walk on the beach the lagoons are a beautiful place to enjoy shade and birds.
giovedì 11 febbraio 2016
11th of February
Phuket. Thais love signboards. Not only these ones outside the pubs. Last week I had to renewal my driving licences and to do that I had to follow a 20 minutes movie about the street regulations. One of the worst infraction is to steel signs. 5.000 Bahts fine, much more than driving in opposite way or being in 3 on a scooter without helmets. Boh!
Phuket. Quanto piacciono i cartelli ai Thai. Ma non solo questi decorativi ai pub. L'altra settimana ho dovuto rinnovare le patenti tailandesi e mi sono sorbito 20 minuti di filmato sulle regole della viabilità. GRAVE REATO: rubare i cartelli stradali. Multa fino a 5.000 Baht. Molto più che andare contromano o in 3 in scooter senza casco. Mah!
martedì 9 febbraio 2016
10th of February
Phuket. After days of evening rains finally the sunset is back. And here in Layan is first class!
Phuket. Finalmente dopo giorni di piogge serali il tramonto è riapparso. E questo di Layan è puro spettacolo.
lunedì 8 febbraio 2016
9th of February
Phuket. The Chalong temple festival, a huge amount of street food and vendors. Thais like it!
Phuket. La festa al tempio di Chalong, il più importante dell'isola. Un guazzabuglio di baracchini di cibo e ambulanti. Ai Thai piace così!
domenica 7 febbraio 2016
8th of February
Phuket. Today begins the year of the Monkey, my zodiac sign.
Phuket. Oggi inizia l'anno della Scimmia, il mio segno zodiacale cinese.
7th of February
Phuket. Me and my Canadian friend Patrick after a training lesson on SUP.
Phuket. Col mio amico canadese Patrick dopo ilmtraining sul SUP.
venerdì 5 febbraio 2016
6th of February
Phuket. With these unpredictable rains our Allamanda garden is luxurious.
Phuket. Con queste piogge fuori stagione tutto attorno alla Casina è, come si suol dire, lussureggiante.
giovedì 4 febbraio 2016
3rd & 4th of February
Phuket. Ho ho ho. As they say 'it never rains in February in Phuket'. Wow. Every day some monsoon feel. But is good, refreshing and greenish for the vegetation.
Phuket. E meno male che 'a febbraio non piove mai a Phuket'. Arridanghete! Scorci di monsoni ogni giorno. L'aria rinfresca e la vegetazione gongola. Non male.
Ubicazione:
Choeng Thale Choeng Thale
martedì 2 febbraio 2016
2nd of February
Phuket. The weather is changing. In Italy a dry and hot winter. Here a summer with sparkle of monsoon. Something is changing.
Phuket. Il tempo atmosferico cambia dappertutto. In Italia caldo e siccità in inverno e qui sprazzi di monsone in estate. Un caso non è.
lunedì 1 febbraio 2016
1st of February
Phuket. The winter training starts. Running on the beach at sunset time, fast enough to be back on the balcony with Grazia to enjoy the last sun's rays drinking a Singha on ice with cashewnuts.
Phuket. Inizia ufficialmente il training invernale. Tassativamente al crepuscolo e sulla spiaggia. Che ritmo al km? Quello giusto per ritrovarmi con Grazia per una Singha con ghiaccio e cashewnuts in balcone godendoci il tramonto!
Io sudato lei no...
domenica 31 gennaio 2016
31st of January
Phuket. Talad Yai market in Old Phuket town. Each time is a great experience: good local street food (real and cheap), handicrafts and music. The old sino-portuguese shop houses are now shops and fancy guest-houses.
Phujket. Talad Yai market nella città vecchia. Sempre piacevole tra street food (quello vero e a buonissimo mercato), artigiani e musica. Le case sono le vecchie shop house sino-portoghesi ora negozietti e guest houses molto chic.
venerdì 29 gennaio 2016
29th of January
Phuket. A break at Lighthouse market with plenty of food and shops. Wow, what kind of yachts! Looks like Caribbean!
Phuket. Un break goloso al Lighthouse market tra bancarelle e cibarie. Però che barche che ci sono qui, neanche fossimo ai Caraibi!
giovedì 28 gennaio 2016
28th of January
Phuket. Sempre un grande show quello della luna sulla laguna.
Phuket. What a great show the moo. Reflecting on the lagoon.
mercoledì 27 gennaio 2016
27th of January
Phuket. We enjoy some refreshing shower out of season.
Phuket. Ci godiamo questa pioggerella fuori stagione.
Ubicazione:
Choeng Thale Choeng Thale
martedì 26 gennaio 2016
26th of January
Phuket. Our friendly bear, Suki, is enjoying the sun and our swimming pool. He is a real cool gay.
Phuket. Ho idea che il ragazzo - Suki - se la stia prendendo troppo comoda! I preparativi fervono, si trasloca in Casina. Domani arrivano i nuovi clienti.
Etichette:
Phuket,
Thailand Suki
Ubicazione:
Sujika Gardens Soi Mittraphap, Thalang
lunedì 25 gennaio 2016
25th of January
Phuket. Do we have to tell them that Christmas is already gone? And that the decoration is terrible? I love the Honda people. To. Hange oil for my Click only 190 bahts, that means 5 euros. The same in Italy...
Phuket. Dobbiamo dirglielo che Natale è passato e che gli addobbi fanno schifo? Li amo lo stesso questi tangheri della Honda. Il cambio di olio per il mio Click 125 cc costa 190 baht, cioè 5 euri tondi tondi. Come in Italia...
Ubicazione:
Choeng Thale Choeng Thale
domenica 24 gennaio 2016
24th of January
Phuket. Kamala beach. Next month will be the lantern festival.
Phuket Kamala. Il prossimo mese sarà dedicato alle lanterne.
sabato 23 gennaio 2016
23rd of January
Phuket. We are enjoying our villa for few days. Next clients will be here soon.
Phuket. Ci godiamo casa per qualche giorno prima dell'arrivo dei prossimi clienti.
venerdì 22 gennaio 2016
Iscriviti a:
Post (Atom)