mercoledì 31 luglio 2013

31st of July

We tried a touristic tour of Old Phuket Town for a taste of local life and shops and... rain. Pouring rain like cats and dogs! Monsoon calling.

Abbiamo provato a fare un giro turistico della vecchia Phuket Town alla ricerca di colori locali, cibo e negozi tradizionali ma soprattutto... acqua a catinelle. Senza tregua. Monsone.


martedì 30 luglio 2013

30th of July

Palm trees waiting for the sun and the waves. Few of the first but a lot of ... Sore muscles. Wow. 

Frasche di palma in attesa del sole e delle onde. Poco del primo ma un esagerazione ... di muscoli indolenziti. Azz!


lunedì 29 luglio 2013

29th of July

After long time we met again our friend artist Niram, the one who create our big wood fish, our wood duck, our wood cat and so on. Let's say, our favorite Phuket artist. Now he has his studio in Nai Harn area, nearby the old one.

Dopo tanto tempo abbiamo incontrato di nuovo il nostro amico Niram, l'artista del grande pesce di legno nel nostro salotto, della piccola papera di legno della piscina, del gatto nero sempre di legno e così via. Senza dubbio il nostro artista locale preferito. Ha appena terminato una esposizione in Svizzera e ha il nuovo studio vicino a Nai Harn, non lontano dal vecchio.


domenica 28 luglio 2013

28th of July

Grazia following her parents on elephants trekking in Laguna. They won the race.

Giornata da Indiana Jones per gli Enrichi qui durante una sfida di velocità con Grazia. Vince il pachiderma.


sabato 27 luglio 2013

27th of July

For the 54th anniversary of Rosanna and Enrico, special celebrations at Simon Star Cabaret Show and Natural Restaurant. There was also a surprise cake for the bride.

Per il 54mo anniversario di Rosanna e Enrlico, celebrazioni speciali al Simon Star Cabaret e al Natural Restaurant con torta a sorpresa.


venerdì 26 luglio 2013

26th of July

Pallagrosi family at sunset in After Beach Bar near Kata Viewpoint. A beer and cashewnuts (for our old teen lady, french fries and mango shake). 

La famiglia Pallagrosi al tramonto all'After Beach Bar presso il Kata viewpoint. Una birra e anacardi per tutti (eccetto la nostra non più giovane adolescente che ha voluto patatine fritte e mango shake). 


giovedì 25 luglio 2013

25th of July

Today in Naithon.
Too short board or too big waves? Probably an unfit surfer is the right answer.

Oggi a Naithon.
Tavola troppo corta o onde troppo grosse? Risposta giusta, un surfer fuori forma.

.

mercoledì 24 luglio 2013

24th of July

Waiting for the sunset. The best time for a cold beer. Here in Bangtao.

In attesa del tramonto (e del sole in generale). L'ora migliore per una birra fresca., qui a Bangtao.


martedì 23 luglio 2013

23rd of July

Shopping with the tiger. Not these ones; Grazia's mother. A real predator of sales and shopping centre. Today she tried JungCeylon in Patong.

Shopping con la tigre. Non queste innocue, intendo la mamma di Grazia. Un vero predatore di saldi e shopping centre. Oggi si è esibita allo JungCeylon di Patong.


lunedì 22 luglio 2013

22nd of July

Please. Please. Stop the rain. The monsoon is heavy and we need to show Phuket to Grazia's parents. Please!

Per favore! Smetti di piovere. Fai si che  questo monsone torrenziale se ne vada altrove. Come facciamo se no a far vedere Phuket ai genitori di Grazia? Ti prego.


domenica 21 luglio 2013

21st of July

Grazia's parents with ladyboys of Nok & Joe's cabaret show. Now the fun begins.

I genitori di Grazia tra i ladyboy del Nok & Joe Cabaret show. Inizia il divertimento.


sabato 20 luglio 2013

20 th of July

For my daughter Francesca birthday, best wishes from the Big Buddha.

Per il compleanno di mia figlia Francesca, un augurio dal Big Buddha.


venerdì 19 luglio 2013

19th of July

This Monk at Prasanang temple looks familiar. Probably Grazia's ancestor?

Questo monaco del Prasanang wat mi risulta familiare. Che sia imparentato con Grazia?


giovedì 18 luglio 2013

18th of July

As usual first stop at the barber. This year I choosed the Liverpool fan. 100 Baht for a cut (2.5 euros).

Come al solito visita dal barbiere. Quest'anno il prescelto è il figaro tifoso del Liverpool. 100 Baht per un taglio (2.5 euro).


mercoledì 17 luglio 2013

17th of July

Surin beach. Now is full of new high class beach clubs for rich tourists. But you can still find a nice tree as sun umbrella.

Surin beach. Anche se ormai infestata da nuovi lussuosi beach club per ricchi turisti, si riesce ancora a trovare un quieto albero come ombrellone.


martedì 16 luglio 2013

16th of July

Today rains. We went for food shooping. After the view of this butcher nobody wants more meat!
Yeah. Joking.

Oggi pioggia. Visita ai mercati locali per acquisti cibarie. Dopo la vista di questa simpatica macellaia col sacchetto scaccia mosche, nessuno vuole più la carne. Yeah! Scherzo.


lunedì 15 luglio 2013

15th of July

First day at Layan beach. The girls talking and Enrico working: making a rope from leaves.

Primo giorno in spiaggia a Layan. Le ragazze chiacchierano mentre Enrico si è già trovato un lavoretto: recuperare una matassa di corda vegetale.


domenica 14 luglio 2013

14th of July

Just arrived. Tired and confused but...
Khun See welcome is always the best

Appena arrivati. Stanchi e scombussolati dal viaggio ma, come al solito...
Il benvenuto di Khun See ci rasserena il cuore


sabato 13 luglio 2013

giovedì 11 luglio 2013